Licencia GNU AGPL – Licencia Pública General de Affero v3.0

****** LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE AFFERO DE GNU ******
**** Versión 3, 19 de noviembre de 2007 ****

Esta es una traducción no oficial al español de la GNU Affero General Public 
License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no 
establece legalmente las condiciones de distribución para los programas de 
computo que usa la GNU AGPL –estas condiciones se establecen solamente por 
el texto original, en inglés, de la GNU AGPL. Sin embargo, esperamos que 
esta traducción ayude a los hispanohablantes a entender mejor la GNU AGPL.

This is an unofficial translation of the GNU Affero General Public License 
into Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and does 
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU AGPL 
–only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope 
that this translation will help Spanish speakers understand the GNU AGPL 
better.

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. http://fsf.org/


Se permite la copia y distribución de copias literales de este documento, 
pero no se permite su modificación.

Preámbulo

La Licencia Pública General de Affero de GNU es una licencia libre, bajo 
“copyleft”, para programas de computo y otro tipo de obras, específicamente 
diseñada para garantizar la cooperación con la comunidad en caso de 
programas de servidor para redes.

Las licencias para la mayoría de los programas y otras obras de carácter 
práctico están diseñadas para privarle de la libertad de compartir y 
modificar las obras. Por el contrario, las Licencias Públicas Generales de 
GNU pretende garantizar su libertad de compartir y modificar todas las 
versiones de un programa –para cerciorar que permanece como programas libres 
para todos sus usuarios.

Cuando hablamos de programas libres (free software), nos referimos a 
libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas 
para garantizar su libertad de distribuir copias de programas libres (y 
cobrar por ellas si lo desea), recibir el código fuente o poder obtenerlo si 
quiere, modificar el software o usar fragmentos de él en sus nuevos 
programas, y que sepa que puede hacer esas cosas.

Los desarrolladores que usan la GNU GPL protegen tus derechos con dos pasos: 
(1) haciendo valer el derecho de propiedad intelectual en el software, y (2) 
ofreciéndole esta Licencia que le da el permiso legal para copiarlo, 
distribuirlo y/o modificarlo.

Un beneficio secundario de defender la libertad de todos los usuarios es que 
las mejoras realizadas en versiones alternativas del programa, si estas 
reciben un uso generalizado, están disponibles para que otros 
desarrolladores incorporen. Muchos desarrolladores de software libre están 
animados y alentados por la cooperación resultante. Sin embargo, en el caso 
del software utilizado en los servidores de red, este resultado puede no 
surgir. La Licencia Pública General de GNU permite hacer una versión 
modificada dejando que todos accedan a él en un servidor sin liberar su 
código fuente al público.

La Licencia Pública General de Affero de GNU está diseñada específicamente 
para garantizar que, en tales casos, el código fuente modificado esté 
disponible para la comunidad. Requiere que el operador de un servidor de red 
proporcione el código fuente de la versión modificada que se ejecuta allí a 
los usuarios de ese servidor. Por lo tanto, el uso público de una versión 
modificada, en un servidor de acceso público, le da al público el código 
fuente al código fuente de la versión modificada.

Una licencia anterior, llamada Licencia Pública General de Affero y 
publicada por Affero, fue diseñada para lograr objetivos similares. Esta es 
una licencia diferente, no una versión de Affero GPL, pero Affero ha lanzado 
una nueva versión de la GPL de Affero que permite la relacionado con la 
reliquia bajo esta licencia.

Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y 
modificación se exponen a continuación.


TÉRMINOS Y CONDICIONES

0. Definiciones

“Esta Licencia” se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública General de 
Affero de GNU.

“Derechos de Autor (“Copyright”)” también incluye a las leyes similares a la 
de derechos de autor (“copyright”) que se apliquen a otro tipo de obras, 
tales como las máscaras usadas en la fabricación de semiconductores.

“El Programa” se refiere a cualquier obra con derechos de autor 
(“copyright”) bajo esta Licencia. Cada licenciatario es tratado como 
“usted”. Los “Licenciatarios” y los “destinatarios” pueden ser individuos u 
organizaciones.

“Modificar” una obra quiere decir copiar de ella o adaptar parte o la 
totalidad de la obra de una forma que se requieran permisos de derechos de 
autor (“copyright”), distintos de los de hacer una copia exacta. La obra 
resultante es llamada “versión modificada” de la obra previa o una obra 
“basada en” la obra previa. Una “obra amparada” significa o el Programa sin 
modificar o una obra basada en el Programa.

“Difundir” una obra significa hacer cualquier cosa con ella que, sin 
permiso, le haría responsable de forma directa o indirecta de infringir la 
ley correspondiente de derechos de autor (“copyright”), excepto ejecutarla 
en un ordenador o modificar una copia privada. La difusión incluye copiar, 
la distribución (con o sin modificación), hacerla disponible para el 
público, y en algunos países también otras actividades.

“Transmitir” una obra quiere decir cualquier tipo de difusión que permita a 
otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción con un usuario a 
través de una red informática, sin la transferencia de una copia, no es 
transmitir.

Una interfaz interactiva de usuario muestra “Avisos Legales Apropiados” en 
la medida que incluye una característica visible práctica y destacable que 
(1) muestra un aviso apropiado de derechos de autor (“copyright”), e (2) 
informa al usuario de que no hay garantía para la obra (excepto las 
garantías proporcionadas), que los licenciatarios pueden transmitir la obra 
bajo esta Licencia, y cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz 
presenta una lista de comandos de usuario u opciones, como un menú, un 
elemento destacado en la lista satisface este criterio.


1. Código Fuente

El “código fuente” de una obra significa la forma preferida de trabajo para 
hacerle modificaciones. “Código objeto” es cualquier forma no-fuente de una 
obra.

Una “Interfaz Estándar” significa una interfaz que es un estándar oficial 
definido por un cuerpo de estándares reconocido o, en el caso de interfaces 
especificadas para un lenguaje de programación en particular, una que es 
extensamente utilizada entre los desarrolladores que trabajan en ese 
lenguaje.

Las “Bibliotecas del Sistema” de una obra ejecutable incluyen cualquier 
cosa, diferente de la obra como un todo, que (a) están incluidas en la forma 
normal de paquetizado de un Componente Importante, y (b) sirve solo para 
habilitar el uso de la obra con ese Componente Importante, o para 
implementar una Interfaz Estándar para la cual la implementación está 
disponible para el público en forma de código fuente. Un “Componente 
Importante”, en este contexto, significa un componente esencial importante 
(kernel, sistema de ventanas, etcétera) del sistema operativo en concreto 
(si hubiese) en el cual el ejecutable funciona, o un compilador utilizado 
para producir la obra, o un intérprete de código objeto utilizado para 
hacerlo funcionar.

La “Fuente Correspondiente” de una obra en forma de código objeto significa 
todo el código fuente necesario para generar, instalar, y (para una obra 
ejecutable) hacer funcionar el código objeto y modificar la obra, incluyendo 
scripts para controlar dichas actividades. Sin embargo, ello no incluye la 
obra de las Bibliotecas del Sistema, o herramientas de propósito general o 
programas de libre disponibilidad general los cuales son usados sin 
modificaciones para la realización de dichas actividades, pero que no son 
parte de la obra. Por ejemplo, la Fuente Correspondiente incluye ficheros de 
definición de interfaces asociados a los ficheros fuente para la obra, y el 
código fuente para bibliotecas compartidas y subprogramas enlazados 
dinámicamente para los que la obra está específicamente diseñado para 
requerir, tales como comunicación de datos intrínseca o flujo de control 
entre aquellos subprogramas y otras partes de la obra.

La Fuente Correspondiente es necesario que no incluya nada que los usuarios 
puedan regenerar automáticamente desde otras partes de la Fuente 
Correspondiente.

La Fuente Correspondiente de una obra en forma de código fuente es la
obra en sí.

2. Permisos básicos

Todos los derechos concedidos bajo esta Licencia se conceden durante la 
duración de los derechos de autor (“copyright”) del Programa, y son 
irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta 
Licencia afirma explícitamente su ilimitado permiso para ejecutar el 
Programa sin modificar. La salida de la ejecución de una obra amparada está 
amparada por esta Licencia solo si la salida, dado su contenido, constituye 
una obra amparada. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso razonable u 
otro equivalente, según lo establecido por la ley de derechos de autor 
(“copyright”).

Usted podrá realizar, ejecutar y difundir obras amparadas que usted no 
transmita, sin condición alguna, siempre y cuando no tenga otra licencia 
vigente. Podrá distribuir obras amparadas a terceros con el único propósito 
de que ellos hagan modificaciones exclusivamente para usted, o 
proporcionarle ayuda para ejecutar estas obras, siempre y cuando cumpla con 
los términos de esta Licencia en la transmisión de todo el material del cual 
usted no controle los derechos de autor (“copyright”).

Aquellos que realicen o ejecuten las obras amparadas por usted, deben 
hacerlo exclusivamente en su nombre, bajo su dirección y control, en los 
términos que le prohiban realizar ninguna copia de su trabajo con derechos 
de autor (“copyright”) fuera de su relación con usted. La transmisión bajo 
otras circunstancias se permite únicamente bajo las condiciones expuestas a 
continuación. No está permitido sublicenciar, la sección 10 hace que sea 
innecesario.

3. Protección de los Derechos Legales de los Usuarios frente a la Ley
Antievasión

Ninguna obra amparada debe considerarse parte de una medida tecnológica 
efectiva, a tenor de lo establecido en cualquier ley aplicable que cumpla 
las obligaciones expresas en el artículo 11 del tratado de derechos de autor 
(“copyright”) de WIPO adoptado el 20 de diciembre de 1996, o leyes similares 
que prohiban o restrinjan la evasión de tales medidas.

Cuando transmita una obra amparada, renuncia a cualquier poder legal para 
prohibir la evasión de medidas tecnológicas mientras tales evasiones se 
realicen en ejercicio de derechos amparados por esta Licencia respecto a la 
obra amparada; además, usted renunciará a cualquier intención de limitar el 
uso o modificación del trabajo con el objetivo de imponer, contra el trabajo 
de los usuarios, sus derechos legales o los de terceros para prohibir la 
evasión de medidas tecnológicas.

4. Transmisión de copias literales

Usted podrá distribuir copias literales del código fuente del Programa tal 
cual lo ha recibido, por cualquier medio, siempre que publique visible y 
apropiadamente en cada copia el correspondiente aviso de derechos de autor 
(“copyright”); mantenga intactos todos los avisos que establezcan que esta 
Licencia y cualquier cláusula no-permisiva añadida acorde con la cláusula 7 
son aplicables al código; mantenga intactos todos los avisos de ausencia de 
garantía; y proporcione a todos los destinatarios una copia de esta Licencia 
junto con el Programa.

Usted podrá cobrar cualquier importe o no cobrar nada por cada copia que 
distribuya, y podrá ofrecer soporte o protección de garantía mediante un 
pago.

5. Transmisión de Versiones Modificadas de la Fuente

Usted puede transmitir una obra basada en el Programa, o las modificaciones 
para generarla a partir del Programa, en la forma de código fuente bajo los 
términos de la sección 4, suponiendo que además cumpla las siguientes 
condiciones:

a. La obra debe incluir avisos destacados indicando que usted la ha 
modificado y dando una fecha pertinente.

b. La obra debe incluir avisos destacados indicando que está liberada bajo 
esta Licencia y cualquier otra condición añadida bajo la sección 7. Este 
requerimiento modifica los requerimientos de la sección 4 de “mantener 
intactos todos los avisos”.

c. Usted debe licenciar la obra entera, como una unidad, bajo esta Licencia 
para cualquier persona que esté en posesión de una copia. Esta Licencia se 
aplicará por consiguiente, junto con cualquier término aplicable adicional 
de la sección 7, a la totalidad de la obra, y a todos sus componentes, 
independientemente de como estén empaquetados. Esta Licencia no da permiso 
para licenciar la obra de otra forma, pero no invalida esos permisos si 
usted los ha recibido de forma separada.

d. Si la obra tiene interfaces de usuario interactivas, cada una debe 
mostrar los Avisos Legales Apropiados; sin embargo, si el Programa tiene 
interfaces interactivas que no muestren los Avisos Legales Apropiados, 
tampoco es necesario que su obra lo haga.

Una recopilación de una obra amparada con otras obras separadas e 
independientes, que no son por su naturaleza extensiones de la obra 
amparada, y que no se combinan con ella con el fin de formar un programa más 
grande, en o sobre un volumen de un medio de almacenamiento o distribución, 
es llamado un “agregado” si la recopilación y su resultante derechos de 
autor (“copyright”) no son usados para limitar el acceso o los derechos 
legales de los usuarios de la recopilación más allá de lo que las obras 
individuales permitan. La inclusión de una obra amparada en un agregado no 
provoca que esta Licencia se aplique a los otros componentes del agregado.

6. Transmisión en Forma de No-Fuente

Usted puede transmitir una obra amparada en forma de código objeto bajo los 
términos de las secciones 4 y 5, siempre que también transmita la Fuente 
Correspondiente legible por una máquina bajo los términos de esta Licencia, 
de una de las siguientes formas:

a. Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto físico 
(incluyendo medios de distribución físicos), acompañado de la Fuente 
Correspondiente en un medio físico duradero habitual para el intercambio de 
software.

b. Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto físico 
(incluyendo medios de distribución físicos), acompañado de un ofrecimiento 
escrito, válido durante al menos tres años y válido mientras usted ofrezca 
recambios o soporte para ese modelo de producto, de dar a cualquiera que 
posea el código objeto o (1) una copia de la Fuente Correspondiente de todo 
el software en el producto amparado por esta Licencia, en un medio físico 
duradero habitual para el intercambio de software, por un precio no más 
elevado que el coste razonable de la realización física de la transmisión de 
la fuente, o (2) acceso para copiar la Fuente Correspondiente de un servidor 
de red sin costo alguno.

c. Transmitir copias individuales del código objeto con una copia del 
ofrecimiento escrito de proveer la Fuente Correspondiente. Esta alternativa 
está permitida solo ocasionalmente sin fines comerciales, y solo si usted ha 
recibido el código objeto con ese ofrecimiento, de acuerdo con la subsección 
6b.

d. Transmitir el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar determinado 
(gratuitamente o mediante pago), y ofrecer acceso equivalente a la Fuente 
Correspondiente de la misma manera en el mismo lugar sin cargo adicional. No 
es necesario exigir a los destinatarios que copien la Fuente Correspondiente 
junto con el código objeto. Si el lugar para copiar el código objeto es un 
servidor de red, la Fuente Correspondiente puede estar en un servidor 
diferente (gestionado por usted o un tercero) que soporte facilidades de 
copia equivalentes, siempre que mantenga instrucciones claras junto al 
código objeto especificando dónde encontrar la Fuente Correspondiente. 
Independientemente de qué servidor albergue la Fuente Correspondiente, usted 
seguirá estando obligado a asegurar que está disponible durante el tiempo 
que sea necesario para satisfacer estos requisitos.

e. Transmitir el código objeto usando una transmisión peer-to-peer, siempre 
que informe a los otros usuarios donde se ofrece el código objeto y la 
Fuente Correspondiente de la obra al público general de forma gratuita bajo 
la subsección 6d.

Una porción separable del código objeto, cuyo código fuente está excluido de 
la Fuente Correspondiente, como una Biblioteca del Sistema, no necesita ser 
incluida en la distribución del código objeto de la obra.

Un “Producto de Usuario” es o (1) un “producto de consumo”, lo que significa 
cualquier propiedad tangible personal que es usada habitualmente con fines 
personales, familiares o domésticos, o (2) cualquier cosa diseñada o vendida 
para ser incorporada en una vivienda. A la hora de determinar cuando un 
producto es un producto de consumo, los casos dudosos serán resueltos en 
favor de la cobertura. Para un producto concreto recibido por un usuario 
concreto, “uso habitual” se refiere a un uso típico y común de esa clase de 
producto, sin tener en cuenta el estado del usuario concreto o la forma en 
la que el usuario concreto realmente use, o espera o se espera que use, el 
producto. Un producto es un producto de consumo independientemente de si el 
producto tiene usos esencialmente comerciales, industriales o no 
comerciales, a menos que dicho uso constituya el único modo de uso 
significativo del producto.

La “Información de Instalación” de un Producto de Usuario quiere decir 
cualquier método, procedimiento, clave de autorización, u otra información 
requerida para instalar y ejecutar versiones modificadas de la obra amparada 
en ese Producto de Usuario a partir de una versión modificada de su Fuente 
Correspondiente. La información debe ser suficiente para garantizar que el 
funcionamiento continuado del código fuente modificado no es prevenido o 
interferido por el simple hecho de que ha sido modificado.

Si usted transmite una obra en código objeto bajo esta sección en, o con, o 
específicamete para usar en, un Producto de Usuario, y la transmisión tiene 
lugar como parte de una transacción en la cual el derecho de posesión y uso 
de un Producto de Usuario es transferido a un destinatario en perpetuidad o 
por un periodo establecido (independientemente de cómo se caracterice la 
operación), la Fuente Correspondiente transmitida bajo esta sección debe 
estar acompañada de la Información de Instalación. Pero este requisito no se 
aplica si ni usted ni ningún tercero tiene la capacidad de instalar código 
objeto modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, la obra ha sido 
instalada en la ROM).

El requisito de proveer de la Información de Instalación no incluye el 
requisito de continuar proporcionando asistencia, garantía, o 
actualizaciones para una obra que ha sido modificada o instalada por el 
destinatario, o para un Producto de Usuario en el cual ha sido modificada o 
instalada. El acceso a una red puede ser denegado cuando la modificación en 
sí afecta materialmente y adversamente el funcionamiento de la red o viola 
las reglas y protocolos de comunicación de la red.

La Fuente Correspondiente transmitida, y la Información de Instalación 
proporcionada, de acuerdo con esta sección debe estar en un formato que sea 
documentado públicamente (y con una implementación disponible para el 
público en formato de código fuente), y no deben necesitar contraseñas o 
claves particulares para la extracción, lectura o copia.

7. Términos adicionales

Los “Permisos adicionales” son términos que se añaden a los términos de esta 
Licencia haciendo excepciones de una o más de una de sus condiciones. Los 
permisos adicionales que son aplicables al Programa entero deberán ser 
tratados como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida bajo la 
ley aplicable. Si los permisos adicionales solo son aplicables a parte del 
Programa, esa parte debe ser usada separadamente bajo esos permisos, pero el 
Programa completo queda bajo la autoridad de esta Licencia sin considerar 
los permisos adicionales.

Cuando se transmite una copia de una obra derivada, se puede opcionalmente 
quitar cualesquiera permisos adicionales de esa copia, o de cualquier parte 
de ella. Los permisos adicionales pueden ser escritos para requerir su 
propia eliminación bajo ciertos casos cuando se modifica la obra. Se pueden 
colocar permisos adicionales en material, añadidos a una obra derivada, para 
los cuales se establecen o se pueden establecer los permisos de derechos de 
autor (“copyright”) apropiados.

No obstante cualquier otra disposición de esta Licencia, para el material 
que se añada a una obra derivada, se puede (si está autorizado por los 
titulares de los derechos de autor (“copyright”) del material) añadir los 
términos de esta Licencia con los siguientes términos:

a. Ausencia de garantía o limitación de responsabilidad diferente de los 
términos de las secciones 15 y 16 de esta Licencia; o

b. Exigir la preservación de determinados avisos legales razonables o 
atribuciones de autor en ese material o en los Avisos Legales Apropiados 
mostrados por los obras que lo contengan; o

c. Prohibir la tergiversación del origen de ese material, o requerir que las 
versiones modificadas del material se marquen de maneras razonables como 
diferentes de la versión original; o

d. Limitar el uso con fines publicitarios de los nombres de los licenciantes 
o autores del material; o

e. Negarse a ofrecer derechos concedidos por leyes de registro para el uso 
de alguno nombres comerciales, marcas registradas o marcas de servicio; o

f. Exigir la compensación de los licenciantes y autores de ese material por 
cualquiera que distribuya el material (o versiones modificadas del mismo) 
estableciendo obligaciones contractuales de responsabilidad sobre el 
destinatario, por cualquier responsabilidad que estas obligaciones 
contractuales impongan directamente sobre los licenciantes y autores.

Todos los demás términos adicionales no permisivos son consideradas 
“restricciones extra” en el sentido de la sección 10. Si el Programa, tal 
cual se recibió, o cualquier parte del mismo, contiene un aviso indicando 
que se encuentra cubierto por esta Licencia junto con un término que es otra 
restricción, se puede quitar ese término. Si un documento de licencia 
contiene una restricción adicional, pero permite relicenciar o redistribuir 
bajo esta Licencia, se puede añadir a un material de la obra derivada bajo 
los términos de ese documento de licencia, a condición de que dicha 
restricción no sobreviva el relicenciamiento o redistribución.

Si se añaden términos a una obra derivada de acuerdo con esta sección, se 
debe colocar, en los archivos fuente involucrados, una declaración de los 
términos adicionales aplicables a esos archivos, o un aviso indicando donde 
encontrar los términos aplicables.

Las términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden aparecer en 
forma de una licencia escrita por separado, o figurar como excepciones; los 
requisitos anteriores son aplicables en cualquier forma.

8. Conclusiones

Usted no podrá propagar o modificar una obra amparada salvo lo expresamente 
permitido por esta Licencia. Cualquier intento diferente de propagación o 
modificación será considerado nulo y automáticamente se anularán sus 
derechos bajo esta Licencia (incluyendo las licencias de patentes concedidas 
bajo el tercer párrafo de la sección 11).

Sin embargo, si usted deja de violar esta Licencia, entonces su licencia de 
un titular de los derechos de autor (“copyright”) correspondiente será 
restituida (a) provisionalmente, a menos que y hasta que el titular de los 
derechos de autor (“copyright”) explícita y finalmente termine su licencia, 
y (b) permanentemente, si el titular del copyright no le ha notificado su 
violación por algún medio razonable antes de los 60 días siguientes a la 
cesación.

Además, su licencia de un titular de los derechos de autor (“copyright”) 
correspondiente será restituida permanentemente si el titular de los 
derechos de autor (“copyright”) le notifica la violación por algún medio 
razonable, siendo ésta la primera vez que recibe la notificación de 
violación de esta Licencia (para cualquier obra) de ese titular de los 
derechos de autor (“copyright”), y usted subsana la violación antes de 30 
días después de la recepción de la notificación.

La cancelación de sus derechos bajo esta sección no da por canceladas las 
licencias de terceros que hayan recibido copias o derechos de usted bajo 
esta Licencia. Si sus derechos han sido cancelados y no fueran renovados de 
manera permanente, usted no cumple los requisitos para recibir nuevas 
licencias para el mismo material bajo la sección 10.

9. Aceptación No Obligatoria por Tenencia de Copias

Usted no está obligado a aceptar esta Licencia por recibir o ejecutar una 
copia del Programa. La propagación adicional de una obra amparada surgida 
únicamente como consecuencia de usar una transmisión peer-to-peer para 
recibir una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, esta Licencia 
solo le otorga permiso para propagar o modificar cualquier obra amparada. 
Estas acciones infringen los derechos de autor (“copyright”) si usted no 
acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir una obra 
amparada, usted indica que acepta esta Licencia para poder hacerlo.

10. Herencia Automática de Licencia para Destinatarios

Cada vez que transmita una obra amparada, el destinatario recibirá
automáticamente una licencia de los licenciadores originales, para
ejecutar, modificar y distribuir esa obra, sujeto a esa Licencia. Usted
no será responsable de asegurar el cumplimiento de esta Licencia por
terceros.

Una “transacción de entidad” es una transacción que transfiere el control de 
una organización, o sustancialmente todos los bienes de una, o subdivide una 
organización, o fusiona organizaciones. Si la propagación de una obra 
amparada surge de una transacción de entidad, cada parte en esa transacción 
que reciba una copia de la obra también recibe todas las licencias de la 
obra que la parte interesada tuviese o pudiese ofrecer según el párrafo 
anterior, además del derecho a tomar posesión de las Fuentes 
Correspondientes de la obra a través del predecesor interesado, si el 
predecesor tiene o puede conseguirla con un esfuerzo razonable. Usted no 
podrá imponer ninguna restricción posterior en el ejercicio de los derechos 
otorgados o concedidos bajo esta Licencia.

Por ejemplo, usted no puede imponer un pago por licencia, derechos u otros 
cargos por el ejercicio de los derechos otorgados bajo esta Licencia, y no 
puede iniciar litigios (incluyendo demandas o contrademandas en pleitos) 
alegando cualquier reclamación de violación de patentes por cambiar, usar, 
vender, ofrecer en venta o importar el Programa o alguna parte del mismo.

11. Patentes

Un “colaborador” es un titular de los derechos de autor (“copyright”) que 
autoriza, bajo los términos de la presente Licencia, el uso del Programa o 
una obra en la que se base el Programa. La obra así licenciada se denomina 
“versión en colaboración” del colaborador. Las “demandas de patente 
esenciales” del colaborador son todas las reivindicaciones de patentes 
poseídas o controladas por el colaborador, ya se encuentren adquiridas o 
hayan sido adquiridas con posterioridad, que sean infringidas de alguna 
manera, permitidas por esta Licencia, al hacer, usar o vender la versión en 
colaboración, pero sin incluir demandas que solo sean infringidas como 
consecuencia de modificaciones posteriores de la versión en colaboración.

Para los propósitos de esta definición, “control” incluye el derecho de 
conceder sublicencias de patente de forma consistente con los requisitos 
establecidos en la presente Licencia.

Cada colaborador le concede una licencia de la patente no-exclusiva, global 
y libre de regalías bajo las demandas de patente esenciales del colaborador, 
para hacer, usar, modificar, vender, ofrecer para venta, importar y otras 
formas de ejecución, modificación y difusión del contenido de la versión en 
colaboración.

En los siguientes tres párrafos, una “licencia de patente” se define como 
cualquier acuerdo o compromiso expreso, cualquiera que sea su denominación, 
que no imponga una patente (como el permiso expreso para ejecutar una 
patente o acuerdos para no imponer demandas por infracción de patente). 
“Conceder” una licencias de patente de este tipo a un tercero significa 
hacer tal tipo de acuerdo o compromiso que no imponga una patente al 
tercero.

Si usted transmite una obra amparada, conociendo que está amparada por una 
licencia de patente, y las Fuentes Correspondientes no se encuentran 
disponibles de forma pública para su copia, sin cargo alguno y bajo los 
términos de esta Licencia, ya sea a través de un servidor público o mediante 
cualquier otro medio, entonces usted deberá (1) hacer que las Fuentes 
Correspondientes sean públicas, o (2) tratar de eliminar los beneficios de 
la licencia de patente para esta obra en particular, o (3) tratar de 
extender, de manera compatible con los requisitos de esta Licencia, la 
licencia de patente a terceros.

“Conocer que está afectado” significa que usted tiene conocimiento real de 
que, para la licencia de patente, la distribución de la obra amparada en un 
país, o el uso de la obra amparada por sus destinatarios en un país, 
infringiría una o más patentes existentes en ese país que usted considera 
válidas por algún motivo.

Si en virtud de o en conexión con alguna transacción o acuerdo, usted
transmite, o difunde con fines de distribución, una obra amparada, y
concede una licencia de patente para algún tercero que reciba la obra
amparada, y les autorice a usar, transmitir, modificar o difundir una
copia específica de la obra amparada, entonces la licencia de patente que
usted otorgue se extiende automáticamente a todos los receptores de la
obra amparada y cualquier obra basada en ella.

Una licencia de patente es “discriminatoria” si no incluye dentro de su 
ámbito de cobertura, prohibe el ejercicio de, o está condicionada a no 
ejercitar uno o más de los derechos que están específicamente otorgados por 
esta Licencia. Usted no debe transmitir una obra amparada si está implicado 
en un acuerdo con terceros que esté relacionado con el negocio de la 
distribución de software, en el que usted haga pagos a terceros relacionados 
con su actividad de distribución de la obra, bajo el que terceros conceden, 
a cualquier receptor de la obra amparada, una licencia de patente 
discriminatoria (a) en relación con las copias de la obra amparada 
transmitidas por usted (o copias hechas a partir de estas), o (b) 
principalmente para y en relación con productos específicos o compilaciones 
que contengan la obra amparada, a menos que usted forme parte del acuerdo, o 
que esa licencia de patente fuese concedida antes del 28 de marzo de 2007.

Ninguna cláusula de esta Licencia debe ser considerada como excluyente o 
limitante de cualquier otra licencia implicada u otras defensas legales a 
que pudiera tener derecho bajo la ley de propiedad intelectual vigente.

12. No Abandonar la Libertad de Otros

Si se le imponen condiciones (bien sea por orden judicial, acuerdo o de otra 
manera) que contradicen las condiciones de esta Licencia, estas no le eximen 
de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede transmitir una obra 
amparada de forma que pueda satisfacer simultáneamente sus obligaciones bajo 
esta Licencia y cualesquiera otras obligaciones pertinentes, entonces, como 
consecuencia, usted no puede transmitirla. Por ejemplo, si usted está de 
acuerdo con los términos que le obligan a cobrar una regalía por la 
transmisión a aquellos a los que transmite el Programa, la única forma en la 
que usted podría satisfacer tanto esos términos como esta Licencia sería 
abstenerse completamente de transmitir el Programa.

13. Interacción de red remota; Use con la Licencia Pública General de GNU

No obstante cualquier otra disposición de esta licencia, si modifica el 
programa, su versión modificada debe ofrecer, de manera evidente, a todos 
los usuarios que interactúen de forma remota a través de una red de 
computadoras (si su versión admite dicha interacción), una oportunidad para 
recibir el código fuente correspondiente de su versión, proporcionando 
acceso a la fuente correspondiente desde un servidor de red sin cargo, a 
través de algunos medios estándar o habituales para facilitar la copia del 
software. Esta fuente incluirá también la fuente correspondiente para 
cualquier trabajo cubierto por la versión 3 de la Licencia Pública General 
de GNU que se incorpore de conformidad con el siguiente párrafo.

A pesar de cualquier otra disposición de esta licencia, tiene permiso para 
vincular o combinar cualquier trabajo cubierto con un trabajo con licencia 
bajo la versión 3 de la Licencia Pública General de GNU a un solo trabajo 
combinado y para transmitir el trabajo resultante. Los términos de esta 
licencia continuarán aplicándose a la parte que es el trabajo cubierto, pero 
el trabajo con el que se combina seguirá gobernado por la versión 3 de la 
Licencia Pública General de GNU.

14. Versiones Revisadas de esta Licencia

La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de 
la Licencia Pública General de Affero de GNU de vez en cuando. Cada nueva 
versión será similar en espíritu a la versión actual, pero puede diferir en 
detalles para abordar nuevos problemas o preocupaciones.

Cada versión recibe un número de versión distintivo. Si el Programa 
especifica que cierta versión numerada de la Licencia Pública General de GNU 
“o cualquier versión posterior” se aplica a él, usted tiene la opción de 
seguir los términos y condiciones de esa versión numerada o de cualquier 
versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa 
no especifica un número de versión de la Licencia Pública General de Affero 
de GNU, usted puede escoger cualquier versión publicada por la Free Software 
Foundation.

Si el Programa escifica que un representante puede decidir que versiones 
futuras de la Licencia Pública General de Affero de GNU pueden ser 
utilizadas, la declaración pública del representante de aceptar una versión 
permanentemente le autoriza a usted a elegir esa versión para el Programa.

Las versiones posteriores de la licencia pueden darle permisos adicionales o 
diferentes. No obstante, no se impone a ningún autor o titular de los 
derechos de autor obligaciones adicionales como resultado de su elección de 
seguir una versión posterior.

15. Descargo de Responsabilidad de Garantía

NO HAY GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, PARA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY 
APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES 
DE LOS DERECHOS DE AUTOR (“COPYRIGHT”) Y/O TERCEROS PROPORCIONAN EL PROGRAMA 
“TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, BIEN SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN 
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A CALIDAD 
Y RENDIMIENTO DEL PROGRAMA ES CON USTED. SI EL PROGRAMA PRESENTA ALGÚN 
DEFECTO, USTED ASUME EL COSTO DE TODAS LAS REVISIONES NECESARIAS, 
REPARACIONES O CORRECCIONES.

16. Limitación de la responsabilidad

EN NINGÚN CASO A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR UNA LEY APLICABLE O ACUERDO 
ESCRITO NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR (“COPYRIGHT”), O NINGÚN 
TERCERO QUE MODIFIQUE Y/O TRANSMITA EL PROGRAMA COMO SE PERMITE 
ANTERIORMENTE, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO 
CUALESQUIERA DAÑOS GENERALES, PARTICULARES, IMPREVISTOS O DERIVADOS DEL USO 
O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA 
PÉRDIDA DE DATOS, DATOS GENERADOS INCORRECTOS, PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O 
POR TERCERAS PERSONAS, O LOS FALLOS DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON OTROS 
PROGRAMAS), INCLUSO SI DICHO TITULAR O UN TERCERO HA SIDO ADVERTIDO DE LA 
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

17. Interpretación de las Secciones 15 y 16

Si el descargo de responsabilidad de garantía y el límite de responsabilidad 
proporcionado anteriormente no tiene efectos legales de acuerdo a sus 
términos, los juzgados deberán aplicar la ley local que más se asemeje a una 
renuncia absoluta de la responsabilidad civil concerniente al Programa, a 
menos que una garantía o una asunción de responsabilidad acompañe a la copia 
del Programa como resultado del pago de una tasa.

Fin de los términos y condiciones


Cómo Aplicar Estos Términos a Sus Nuevos Programas

Si desarrolla un nuevo programa, y quiere que sea lo más usado posible por 
el público, la mejor manera de conseguirlo es hacerlo programas libres para 
que cualquiera pueda redistribuirlo y modificarlo bajo estos términos.

Para ello, añada la siguiente nota al programa. Lo más seguro es añadirla al 
principio de cada fichero fuente para declarar más efectivamente la 
exclusión de garantía; y cada fichero debe tener al menos la línea de 
“derechos de autor (“copyright”)” y un puntero a donde se pueda encontrar la 
anotación completa.

<una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que
hace>
Copyright (C) <año> <nombre del autor>

Este programa es programas libres: puede redistribuirlo y/o modificarlo
bajo los términos de la Licencia Pública General de Affero de GNU
publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versión 3 de la
Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.

Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil pero SIN
NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o
CALIFICADA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia Pública
General de Affero de GNU para más detalles.

Usted ha debido de recibir una copia de la Licencia Pública General de GNU 
junto con este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.

También añada información sobre cómo contactarle por correo electrónico u 
ordinario.

Si su software puede interactuar con los usuarios de forma remota a través 
de una red de computadoras, también debe asegurarse de que proporcione una 
forma para que los usuarios obtengan su fuente. Por ejemplo, si su programa 
es una aplicación web, su interfaz podría mostrar un enlace de "fuente" que 
lleva a los usuarios a un archivo del código. Hay muchas formas en que 
podría ofrecer fuente, y diferentes soluciones serán mejores para diferentes 
programas; Consulte la Sección

13 para ver los requisitos específicos

También debe hacer que su empleador (si trabaja como programador) o escuela, 
si lo hay, para firmar un "Descargo de responsabilidad" para el programa, si 
es necesario. Para obtener más información sobre esto y cómo aplicar y 
seguir el GNU AGPL, consulte <https://www.gnu.org/licenses/>.


Basada en la copia corregida tomada de https://github.com/LSLSpanish/